é de casa é de casaé de casa

“é de casa”是一个葡萄牙语短语,意思是“家常的”,用于形容某人对某事非常熟悉或经常做某件事情。这个短语广泛运用于葡萄牙及巴西的日常生活中。 在巴西,人们经常用“é de casa”来形容某些食品,比如咖啡和糕点,因为这些东西是在巴西家庭中非常常见的食品。此外,“é de casa”还可以用来形容那些当地生活的习惯和传统。巴西人非常注重家庭和友情,他们的文化也始终强调着这一点,所以在巴西,使用这个短语也往往意味着归属感和团结感。 葡萄牙人也会使用“é de casa”这个短语,但它在那里的含义稍有不同。在葡萄牙,这个短语更多的是用来描述当地特色菜肴以及地方习俗和传统。当葡萄牙人想要享用一顿地道的本地佳肴时,他们会选择去一家“é de casa”的餐厅,因为这样可以获得最正宗和地道的味道。同时,在葡萄牙,很多地方也有着自己的独特风俗和传统,这些都是从葡萄牙人的家庭中传承下来的,所以使用“é de casa”这个短语也常与这些习俗和传统有关。 总的来说,“é de casa”是一个非常贴近当地文化的葡萄牙语短语,它凝聚着人们对家庭、友情和传统的热爱和珍视。在巴西和葡萄牙,人们经常使用它来形容那些最熟悉和亲切的事物,希望通过这种方式表达出对家庭和文化的尊重和关爱。